JRR Tolkien Biography - The Tolkien Society

Home Enciklopedija Vicevi Teorija Smaranja Tolkinova biografija Tolkinov Recnik


Tolkinova kratka biografija


BIOGRAFIJA DŽONA RONALDA REJELA TOLKINA


1892. godina

Džon Ronald Rejel Tolkin je rođen 03. januara, u Bloemfontejnu u Južnoj Africi. Artur Tolkin - otac i Mejbl Safild - majka, su poticali iz Birmingema u Velikoj Britaniji. Džon Bendžamin Tolkin (Arturov otac) je bio bankrotirani proizvođač i trgovac klavira u Birmingemu. Mladi Artur je odlučio da se bavi bankarstvom i prvo je neko vreme radio u administraciji Lojd Banke u Velikoj Britaniji, ali pošto je želeo da što pre zaradi dovoljno sredstava za sopstvenu porodicu, videvši priliku u Južnoj Africi, zaposlio se u Banci Afrike i otišao tamo. Stacionirao se u Bloemfontejnu, mestu koje je živelo tek nekih 45 godina. Ono što je Mejbl prvo mogla da vidi, kada je napokon stigla u svoj budući dom, su bili farmeri holandskog, nemačkog i britanskog porekla, bledu imitaciju evropske varošice, drugačije klimatske uslove. Dž. R. R. Tolkin je rođen u kući koja je pripadala Banci Afrike u Mejtlend ulici, koja je bila tik uz centar varošice.

Zanimljivost:

Mali Ronald je tek počinjao da hoda, kada je nesrećnim slučajem natrapao na ogromnu tarantulu, koja ga je ujela. On je plačući otrčao do svoje dadilje, koja mu je isisala otrov. Mnogo godina kasnije, sećajući se ovog događaja, Tolkin je tvrdio da to nije imalo nikakav uticaj na njega i da nema arahnofobiju.

1894. godina

Ove godine je rođen Ronaldov mlađi brat Hilari Artur Rejel Tolkin.

1895. godina

Na proleće, Mejbl Tolkin odlazi sa dečacima u posetu rodbini u Engleskoj, da bi malo smirila svoju nostalgiju za Engleskom, a i zbog lošijeg Ronaldovog zdravlja. Zbog nestabilne finansijske situacije, Artur Tolkin ostaje u Južnoj Africi. U to vreme je bilo veoma nezahvalno napuštati svoj posao, jer bi svaka, iole duža pauza, zapravo donela stagniranje ili čak nemogućnost napredovanja u karijeri. Artur Tolkin je bio svestan te činjenice, tako da je doneo odluku da ostane u Bloemfontejnu, radeći u Banci Afrike i tek da se kasnije pridruži porodici u Birmingemu uz kraće odsustvo sa posla.

Zanimljivost:

Jedino Tolkinovo sećanje na oca datira baš iz te godine. Pre polaska na put u Englesku, Tolkin je gledao svog oca, kako na velikom porodičnom koferu iscrtava inicijale - A. R. Tolkien.

1896. godina

Artur Tolkin umire od masivnog krvarenja izazvanog dugim i teškim periodom bolovanja od reumatske groznice. Artur Tolkin je umro sam u Bloemfontejnu. Smrt je došla neočekivano i uhvatila Mejbl u pripremama za povratak u Južnu Afriku. Ronald se više nikada nije vratio u svoje rodno mesto. Udovica Mejbl Tolkin iznajmljuje kuću kod Serholskog mlina u Birmingemu i tu ostaje sa dečacima punih četiri godine. U ovom vremenu, Dž. R. R. Tolkin upoznaje prirodu Engleske, predele neiskvarene uticajem industrije i mašinama. Takođe, baš u ovom vremenu (tačnije 1899. godine), Ronald u sebi prepoznaje ogromnu ljubav prema jeziku. Njegovu životnu determinaciju će dati sasvim slučajno njegova majka. Kada je u sedmoj godini života počeo da piše svoju prvu priču o zmajevima, majka, ne rekavši ništa o zmajevima, ga je uputila kako se može, a kako ne može reći sledeća sintagma:

ZELENI VELIKI ZMAJ (green great dragon) - ne može,

VELIKI ZELENI ZMAJ (great green dragon) - može.

Ovo je bio prvi Tolkinov susret sa estetikom jezika koji se govori.

Zanimljivost:

Dan pred smrt oca, mali Ronald mu je napisao pismo, koje, nažalost, nikada nije stiglo do svog primaoca:

Ešfild Roud 9, Kings Hit, 14. februar 1896.

Dragi moj Tata,
tako mi je drago što se vraćam da te vidim prošlo je toliko dugo vremena od kako smo otišli od tebe nadam se da će nas brod sve dovesti tebi Mamu i Bebu i mene. Znam da će ti biti drago da imaš pismo od svog malog Ronalda prošlo je toliko dugo vremena od kako sam ti pisao toliko sam postao veliki čovek i imam kaput velikog čoveka i potkošulju velikog čoveka Mama kaže da nećeš poznati ni Bebu ni mene toliko smo porasli imamo mnogo Božićnih poklona da ti pokažemo Tetka Grejsi je bila da nas vidi šetam svakog dana i samo malo se vozim u svojim kolicima. Hilari šalje mnogo ljubavi i poljubaca kao i tvoj voljeni
Ronald.

Takođe, u toku života u Serholu je Dž. R. R. Tolkin počeo da crta pejzaže i usavršava crtanje drveća. U ovom periodu je počeo da sanja svoju čuvenu noćnu moru o velikom talasu koji sve potapa, koju će naslediti njegov drugi sin Majkl i koju će darovati Faramiru u „Gospodaru Prstenova“.

1900. godina

 

Ova godina je godina velikog preokreta u životu mlade udovice Mejbl Tolkin. Na zgražavanje cele rodbine, ona pristupa Katoličkoj crkvi. Taj čin će zauvek preokrenuti živote dece i nje. Zbog svog izbora, ona će se suočiti sa strašnom osudom i Safildovih i Tolkinovih. Zahvaljujući takvoj odluci, ona će izgubiti finansijsku pomoć koju je do tada imala. Sa decom se seli iz Serhola u kuću u birmingenskom predgrađu Mozli. Ovaj kraj je bio u suštoj suprotnosti sa Serholom, tako da je Ronald veoma patio. Ovo je i godina njegovog polaska u školu „Kralj Edvard“, koju je pohađao i njegov otac.

Zanimljivost:

Tolkin je kuću u Mozliju doživljavao kao jezivu, i posebno ga je iritirala atmosfera industrije... ali, nešto je dobro proizišlo iz svega toga. Imao je običaj da posmatra vagone i na njima su se nalazila veoma čudna imena, koja čak nije umeo ni da pročita (Nantyglo, Senghenydd, Blaen-Rhonnda...). Zahvaljujući tim vagonima, Tolkin je saznao za jezik koji će ga fascinirati do kraja života i koji će mu biti osnova za neke sopstvene jezike – u pitanju je velški jezik.

1901. godina

Porodica Tolkin se seli iz Mozlija u Kings Hit.

1902. godina

Novi preseljaj Tolkinovih iz Kings Hita u ulicu Olivers Roud u Edžbestonu. Zbog visoke školarine, Mejbl prebacuje upisuje dečake u katoličku školu „St Filip“. U ovoj školi su standardi znanja bili mnogo niži nego u „King Edvardu“.

1903. godina

Ronald dobija stipendiju za školovanje u „King Edvardu“, tako da se na svoju veliku radost tamo vraća. Hilariju, pak nije išla škola tako dobro. Nije uspeo da prođe testove za prijem i nije upisao ovu školu, tako da je Mejbl preuzela na sebe da dečaka sama podučava kod kuće. U školi je Ronald počeo da uči grčki, dok mu je Džordž Bruerton bio nastavnik iz Engleske književnosti. Zahvaljujući slučaju što se baš Bruerton zadesio kao Tolkinov predavač, dogodilo se da se u njemu javi interesovanje za istoriju engleskog jezika i promenama koje su se dijahronijski odvijale od staroengleskog preko srednje-engleskog do savremenog engleskog jezika. Posebno će se začeti klica ljubavi prema književnosti pre i za vreme velikog britanskog poete Čosera. U ovom periodu Tolkin počeo da izmišlja nove jezike, kojima se sporazumevao sa svojim rođakama, kada bi hteli da sakriju nešto od odraslih ili da se šale.

1904. godina

Ovo je mračna godina za malu porodicu Tolkin. Mejbl je početkom godine otkrila da boluje od dijabetesa. Mejbl je sve teže podnosila svoje stanje, s obzirom na to da u to vreme još uvek nije postojao tretman insulinom. Zajedno odlaze u Rednal, gde provode najlepše zajedničko leto. U novembru, Mejbl Tolkin pada u šećernu komu, a potom i umire u svojoj 34. godini života.

Zanimljivost:

Do kraja svog života, Tolkin je živeo u ubeđenju da je odbijanje rodbine da prihvati izbor njegove majke za prelazak u Katoličanstvo, dovelo do ovog nesrećnog ishoda. U tom dobu, najveća podrška je bio otac Frensis Morgan koji je između ostalog i omogućio Mejbl oporavak u Rednelu. Posle njene smrti, on će preuzeti staranje nad dečacima, što će u nekim budućim vremenima imati veoma bitne posledice na Tolkinov život.

1905. godina

Otac Frensis Morgan ove godine dečake smešta u kuću njihove tetke Beatris Safild.

1908. godina

Otac Frensis Morgan zbog očite nebrige i loših uslova života u kući Beatris Safild, dečake premešta u kuću gospođe Fokner koja se nalazila u ulici Dačiz Roud. Tolkin tada upoznaje Idit Bret, koja je već duže živela u toj kući. Idit je bila talentovana mlada pijanistkinja, skromne finansijske situacije. Nažalost, Idit je imala skromno obrazovanje i zahvaljujući zabranama gospođe Fokner, nije uspela da se dalje razvija na polju muzike. Kada bi Idit i pokušala da vežba na klaviru, najčešće bi nailazila na proteste i neodobravanje od strane Foknerove. Muzika će biti jedna od osnovnih niti, koje su ih povezale u kasnijem životu.

1909. godina

Ronald i Idit se zaljubljuju, ali kriju svoja osećanja od ostalih. Najveći jaz među njima je napravila razlika u veroispovestima. Idit je bila pripadnik Anglikanske crkve, dok je Tolkin bio zakleti Katolik. U avgustu te godine, zahvaljujući jednoj njihovoj indiskreciji i ogovaranjima koja su iz nje proistekla, Tolkinov staratelj, otac Frensis Morgan saznaje za vezu. On striktno zabranjuje Tolkinu da se i dalje viđa sa Bretovom. Tolkin u početku zabranu poštuje samo prividno, ali potom dobija ultimatum od strane staratelja. Zahvaljujući tome, Tolkin će usled ogromnih stresova i patnje, pasti na ispitu za stipendiju na Oksfordu.

Zanimljivost:

Tolkin i Bretova su imali fino razrađen plan kako da se viđaju, a da ih ne uhvate. Vrlo često bi oboje izlazili na prozor i tako razgovarali kada nikog nema. Takođe bi išli u duge šetnje po okolini i to tako što bi Tolkin prvo krenuo biciklom, prividno u jednom smeru, a Idit bi posle nekog vremena to isto uradila, prividno odlazeći u drugom smeru. Potom bi se nalazili na ranije ugovorenim mestima. Tog dana kada su otkriveni, sve su uradili po uobičajenoj maršruti, ali su se osmelili i otišli u čajdžinicu koju je držala žena, koja je poznavala njihovu gazdaricu i njegovog staratelja. Ona je brže bolje to rastrubila po okolini, a potom je usledila zabrana oca Morgana.

1910. godina

Tolkin ponekad na ulici viđa Idit, ali ne razgovara sa njom. On i njegov brat se ponovo sele. U martu, Idit napušta Birmingem i odlazi u Čeltenhem. Tolkin poštuje zabranu i ne piše Idit. U decembru on osvaja stipendiju za Ekseter Koledž u Oksfordu. Sledeće pune tri godine će između njega i Idit biti ćutanje, s tim da će on uredno voditi dnevnik za nju. Na koledžu bira Komparativnu filologiju i za predavača dobija čuvenog Džozefa Rajta, koji je bio čudo među filolozima. U ovim vremenima, on se napokon podrobno upoznaje sa finskim jezikom, koji će kasnije postati osnovna podloga za stvaranje visoko vilenjačkog jezika Kvenije.

1911. godina

Sa još dvojicom prijatelja formira čuveni „Ti Si Bi Es“ (T. C. B. S.’ – Tea Club Barrow’s Stores), u kojem će biti rođene neke od njegovih najfascinantnijih ideja za pripovedanje. Prvobitni trio Ti Si Bi Es – a su činili Tolkin, Kristofer Vajzmen i Robert Kvilter Gilson. Kasnije im se pridružio i tri godine mlađi Džefri Bah Smit. Ujedno, ovaj klub će biti idejni preteča kasnijim Mastiljarama (The Inklings). Tolkin posećuje Švajcarsku za letnji raspust. Za Božićnu predstavu igra u komadu „Rivali“ u svojoj nekadašnjoj školi „Kralj Edvard“.

Zanimljivost:

Ova četvorica veoma ambicioznih mladića su se bavili poezijom, istraživali su stare versifikacijske oblike. Vrlo često su govorili stihove Beovulfa, Ser Gavejna i Zelenog Zmaja ili Volsunge. Džefri Bah Smit je sa sobom doneo entuzijazam u bavljenju poezijom i te godine kod Tolkina stvaraju želju da bude pesnik i on se, u tom periodu, deklariše kao pesnik. Ali i tada se već u njegovom stvaralaštvu vidi odbljesak vilinskog sveta. Još u jednoj ranoj pesmi iz 1910. godine (Wood-sunshine), on peva o vilinskim duhovima koji igraju po šumskom tlu.

 


1913. godina

Čim je 3. januara napunio 21 godinu, odmah je kontaktirao Idit u Čeltenhemu. Polaže ispite, ali ne prolazi brilijantno na njima (zahvaljujući momačkom životu). Počinje da se sprema za ispit Engleski jezik i književnost. (On je bio pristalica engleskog jezika i književnosti pre-čoserovske orijentacije.) Prvi put posećuje Francusku sa rodbinom iz Meksika.

Zanimljivost:

Kada je kontaktirao Idit, otkrio je da je ona već neko vreme verena za izvesnog Džordža Filda. Tolkin je zahtevao da ona raskine zaruke i ona je, bez obzira na to što od njega pune tri godine nije dobila ni glasa, Džordžu vratila prsten. Tolkinu je rekla da se verila sa Fildom samo iz osećanja zahvalnosti i velikog poštovanja. Ove godine je Tolkin razvio i frankofobiju, jer je odmor u Francuskoj prošao kao najgora noćna mora. Čak ga je tamo zadesila i smrt tetke, koja je putovala sa njim.

1914. godina

U januaru, na Tolkinovo insistiranje, Idit prelazi u Katoličanstvo. Posle toga su se zvanično zaručili. Idit se nije snašla najbolje u novoj veri i to osećanje će je proganjati skoro do same smrti. Tolkin odlazi u Kornvol i provodi neko vreme tamo, a usput sprema ispite.

1915. godina

Svoj poslednji ispit Tolkin polaže sa najboljim ocenama. Potom pristupa Lankaširskoj pešadiji sa činom podporučnika i počinje obuku u Bedfordu i Stafordšajeru. Pre odlaska u vojsku on počinje da radi poemu „Pesma o Earendelu“ (Lay of Earendel). Poema je govorila o moreplovcu koji je oplovio svet i pre nego što je njegov brod postao zvezda. U delu koji se zove "Vilinske obale" (The Shores of Faery), on peva o čudesnoj zemlji Valinor u koju pristiže Earendel. Dok tamo boravi neko kratko vreme, on vidi dva drveta od kojih jedno donosi kao plodove, jabuke sa svetlošću sunca, a drugo, jabuke sa srebrnom svetlošću meseca.

1916. godina

Pre no što će otići za Francusku, 22. marta se venčava sa Idit. Potom odlazi sa svojim 11. bataljonom Lankaširske pešadije u Francusku kao oficir za signalne poruke. Dok je čekao naređenje da pođe sa svojim bataljonom u bitku koja se odigravala na reci Somi, on saznaje da mu je prijatelj iz Ti Si Bi Es-a, Rob Gilson, poginuo prvog dana okršaja. Pre nego što će biti poslat u rovove, on uspeva da se vidi sa Džefri Bah Smitom. Potom odlazi u samu bitku. Od juna do novembra, on se nalazi mahom u rovovima, da bi bio povučen, jer oboljeva od čuvene rovovske groznice. U decembru posle izlaska iz bolnice dobija pismo od Kristofera Vajzmena koje mu donosi vest da je Džefri Bah Smit poginuo od eksplozije jedne od mina. Ti Si Bi Es je izgubio dva člana.

Zanimljivost:

Lik Semvajsa Gemdžija će iznići iz korena koji su stvoreni u ovom vremenu. Tolkin je imao veoma loše iskustvo i mišljenje o svojim kolegama oficirima, ali zato su mu obični vojnici ostali u najdirljivijem sećanju. Po tim bezimenim junacima iz rovova, koji su stradali i trpeli najsurovije uslove, a opet zadržali najviše ljudskosti i uljudnog obraćanja u sebi je stvoren lik Sema Gemdžija. Tolkin je nekoliko puta rekao da je on njegov omaž svim tim ljudima.
Takođe, pred samu smrt Džefri Bah Smit je napisao Tolkinu pismo u kome mu ostavlja u amanet da produži egzistenciju Ti Si Bi Es-a i da materijalizuje ideje koje je zajedno trebalo da realizuju.

1917. godina

Dok se oporavlja od svega u Grejt Hejvudu, tokom januara i februara, počinje da piše "Knjigu izgubljenih priča" (The Book of Lost Tales), iz koje će kasnije iznići „Silmarilion“. Skoro cele godine mu se vraća bolest, i najviše vremena provodi u bolnici. U novembru mu se rađa nastarije dete, sin Džon.

1918. godina

Tolkin dobija čin poručnika i biva poslat u Hamberski garnizon i u Stafordšajer. Pri kraju godine, on se napokon sa porodicom vraća u Oksford gde se pridružuje timu za pisanje novog Rečnika engleskog jezika. Ovo je povoljno uticalo na odnose između njega i Idit, jer je napokon bio u mogućnosti da se nađe i njoj i detetu.

1919. godina

Tolkin, da bi zaradio novac, počinje da radi kao nezavisni tutor, pored toga što radi i na novom rečniku. On i Idit se sele napokon u kuću. Idit je dobila nazad svoj piano, tako da je posle nekoliko godina pauze mogla ponovo da svira. Finansijska situacija im se popravila, tako da su mogli zaposliti i jednu pomoćnicu. U Esej klubu (Essay Club) na Ekseteru, on prvi put čita pred ostalim članovima „Pad Gondolina“ iz „Knjige izgubljenih priča“. Članovi su sa oduševljenjem ovo prihvatili i pohvalili.

1920. godina

Tolkin biva postavljen za predavača (Reader) na Engleskom jeziku na univerzitetu u Lidsu. Tu se susreće sa Džordžom Gordonom koji će podeliti taj predmet na pre i post – čoserovski period. Tolkinu će dati zadatak da formira kurikulum za srednje-engleski jezik. Idit za to vreme i dalje živi u Oksfordu i rađa njihovo drugo dete, sina Majkla.

1921. godina

Idit dolazi u Lids sa decom.

1922. godina

U Lids dolazi I. V. Gordon i odmah počinje da sarađuje sa Tolkinom. Njih dvojica, budući iste orijentacije kada je u pitanju engleski jezik, zajedno rade na redakciji „Ser Gavejna i Zelenog Zmaja“. Takođe, ove godine izlazi Tolkinov „Rečnik srednje-engleskog jezika“, kao propratni priručnik uz knjigu Keneta Sisama (nekadašnjeg Tolkinovog tutora) „Stihovi i proza u četranestom veku“ (Fourtheenth Centery Verse & Prose). Ovih godina završava „Knjigu izgubljenih priča“, takođe, piše seriju poema „Priče i pesme o Bimbl Beju“ (Tales & Songs of Bimble Bay) u kojima će se prvi put pojaviti imena poput „gospodin Bigins“ i „Beg End“.

Zanimljivost:

U jednoj od poema pod nazivom „Poseta Zmaja“ (The Dragon’s Visit), Zmaj dolazi u Bimbl Bej i ostavlja pustoš za sobom, a onda sreće gospodina Biginsa. U trećoj poemi po redu (Glip), pripovedač govori o sluzavom čudnom stvorenju, koje živi ispod podova duboko u pećinama i ima velike svetleće oči. Ovo su prvi odjeci ideja za formoranje karaktera Bilba Baginsa i Goluma.

1924. godine

Tolkin dobija zvanje profesora na Engleskom jeziku u Lidsu, pošto je Džordž Gordon otišao na novo mesto koje mu je ponuđeno u Oksfordu. Pošto je sada u stabilnoj finansijskoj situaciji, kupuje kuću na Darnli Roudu. Ove godine se rađa njegovo treće dete, sin Kristofer.

1925. godina

Ovo je godina povratka u Oksford. Tolkin dobija profesorsko mesto na anglo-saksonskom u Oksfordu. Takođe, nešto pre njegovog povratka u Oksford, izlazi iz štampe „Ser Gavejn i Zeleni Zmaj“. On i Idit kupuju kuću na Nortmur Roudu i tu će provesti zajedno mnogo godina.

1926. godina

Na Merton koledžu upoznaje Klajva Stejplsa Luisa, ili poznatije Si. Es. Luisa (C. S. Lewis). Iz ovog prijateljstva će proizići neverovatna saradnja i rezultati. Prvo osnivaju klub „Koalbajters“ (Coalbiters).

Zanimljivost:

Ono što je interesantno u odnosu ove dvojice ljudi je činjenica da se u samom početku nisu jedan drugom sviđali. Njihovo približavanje je nastalo baš tokom tih sastanaka na Merton koledžu. Veoma dugo će sarađivati i jedan drugome čitati ono što su ispripovedali. Luis je pisao priče o putovanju kroz prostor, a Tolkin je imao za zadatak da pripoveda o putovanju kroz vreme. Iz jednog takvog dogovora će proizići njegova nedovršena priča „Izgubljeni put“ (The Lost Road), na kojoj će kasnije bazirati čitavu jednu dužu priču (takođe nedovršenu) pod nazivom „Beleške Noušn kluba“ (Notion Club Papers). U ovom vremenu nastaje klica centralne teme njegove mitologije. Inače, Idit je bila ljubomorna na ovo prijateljstvo, jer joj Tolkin nije davao nikakav pristup u ono što su on i Luis radili zajedno tokom godina. Vrlo često je sa Luisom provodio više vremena nego sa Idit, koja je u Oksfordu bila veoma usamljena. Zahladnjenje odnosa dvojice bliskih prijatelja počinje pojavom Čarlsa Vilijamsa, trećeg velikog člana kluba Mastiljara i formiranjem Luisovog imidža kao apologete Hrišćanstva, ali sa pozicija Anglikanske crkve.

1929. godina

Ovo je godina rođenja njegovog četvrtog i poslednjeg deteta, ćerke Prisile.

1930. godina

U ovoj godini Tolkin za svoju decu počinje da piše „Hobita“. Napušta ga pre no što će ga završiti.

1936. godine

Tolkin drži predavanja o Beovulfu i iz njih će nastati studija „Čudovišta i kritičari“ (The Monsters & the Critics). Igrom slučaja Sjuzan Dagnal iz izdavačke kuće Alen i Anvin će pročitati „Hobita“ i predložiti Tolkinu da ga završi. Čitač za završenog Hobita će biti sin Stenlija Anvina, Rejner, koji će biti oduševljen ovim romanom. Zahvaljujući tome, Alen i Anvin prihvataju da izdaju „Hobita“.

1937. godina

„Hobit“ izlazi iz štampe i doživljava ogroman uspeh kome se Tolkin nije nadao. Stenli Anvin predlaže Tolkinu da napiše nastavak.

1939. godina

Na Sent Endrjuz univerzitetu, Tolkin drži svoje poznato predavanje o vilinskim pričama. U ovom dobu, Luis dovodi Čarlsa Vilijemsa kao novog člana Mastiljara.

1940 – 1945. godine

Tolkinovi sinovi, sem najstarijeg Džona (koji je izabrao da se zaredi) su u ratu. Sam Tolkin je angažovan više u civilnoj odbrani. Tokom ovih godina pokušava da napiše nastavak „Hobita“, ali ga priča sve više uzima pod svoje, tako da nastavak izrasta u jednu veliku epopeju, koja više nema nikakve veze sa onim što označava roman za decu. Nastavak prvi put imenuje kao „Gospodar prstenova“ u pismu od 31. avgusta 1938. godine, upućenom izdavaču. Takođe je tokom ovih godina imao živu prepisku sa sinovima koji su bili van Britanije u okršajima II svetskog rata. U njima je opisano i pojavljivanje ideje o Šilob i ulazak Faramira u priču i veoma često je ukazivao na paradigmatičnost Orka, Sauronovih i Sarumanovih mašina, sa onima koji ubijaju i uništavaju i na jednoj i na drugoj strani. Inače, imao je veoma velike pauze u pripovedanju nekih delova ove priče. Jedan od ozbiljnijih zastoja je nastao u periodu od 1944. do 1945. godine, kada je započeo, ali nikada nije završio svoj mistični rukopis „Beleške Noušn kluba“. 1945. postaje profesor engleskog jezika na Merton koledžu.

1947. godina

Tolkinovi se sele iz Nortmur Rouda u Mejnor Roud.

1949. godina

Završava „Gospodara Prstenova“, ali ga ne objavljuje, jer se u njemu javlja ideja da bi odavno napisani „Silmarilion“ i „Gospodar Prstenova“ trebalo da izađu u bliskim vremenskim periodima. On se ponovo vraća Silmarilionu da bi ga redigovao, ali Alen i Anvin ne pokazuju interesovanje za taj rukopis. Izlazi „Farmer Džajls od Šunke“ sa ilustracijama mlade Polin Bejns, koja će u budućnosti biti jedan od Tolkinovih ilustratora.

1950. godina

Tolkin u nadi da će moći da izda „Silmarilion“, napušta izdavačku kuću Alen i Anvin i odlazi kod novog izdavača Kolinsa. Seli se sa porodicom iz Mejnor Rouda u Holivel Strit.

Zanimljivost:

Milton Voldmen je bio predstavnik Kolinsa koji je dao nadu Tolkinu da će Kolins izdati „Silmarilion“ bez obzira na ogromnu cenu papira tada u Britaniji. No, to su bile samo reči obećanja. Prvo su iz Kolinsa počeli da stižu zahtevi za smanjenje nekih delova teksta, a potom je Voldman otišao iz zemlje. Tolkin je posle nekog dužeg vremena shvatio da od toga neće biti ništa. Progutao je svoj ponos i povukao svoj ultimatum o zajedničkom izlasku „Gospodara Prstenova“ i „Silmariliona“ i napisao je pismo pomirenja Rejneru Anvinu, koji je odmah zgrabio priliku.

1952. godina

Izdavačka kuća Kolins vraća Tolkinu rukopis „Gospodara Prstenova“ i preuzima ga ponovo Alen i Anvin.

1953. godina

Tolkin se seli u predgrađe Oksforda, Hidington.

1954. godina

Izlaze prva dva dela „Gospodara Prstenova“ – „Družina Prstena“ i „Dve kule“. Tolkinova prvobitna ideja nije bila da cepa rukpis na tri fizički odvojene knjige, ali zbog cene papira izdavač je tragao za načinom koji bi učinio da ovo kolosalno delo bude dostupno čitaocima. Tolkin u početku nije video ni novčića od prodaje knjiga, jer je dogovor da očekuje svoj procenat od prodaje, tek kada izdavač bude pokrio troškove izdavanja. Iako je to bilo veoma rizično za Tolkina, posle nekog vremena mu se isplatilo, jer je roman doživeo neverovatan uspeh i u Britaniji i u Americi. Kolege sa Oksforda su na ovo gledale sa prezirom.

1955. godina

Ove godine i u Kraljevstvu i u SAD izlazi III knjiga „Gospodara Prstenova“, „Povratak kralja“.

1959. godina

Tolkin napokon odlazi u davno željenu penziju. Prvi put u životu on i Idit nisu u skromnoj finansijskoj situaciji.

1962. godina

Izlaze iz štampe „Avanture Toma Bombadila“.

1964. godina

Objavljuje knjigu „Drvo i list“.

1965. godina

Američki izdavač Ejs buks (Ace Books) izdaju piratsko izdanje „Gospodara Prstenova“. Tolkin sa njima počinje ogorčenu borbu. Uz pomoć svojih klubova ljubitelja, ljudi kojima je odgovarao na pisma, uspeva da bojkotom Ejs buksa od strane istih ljudi pobedi u ovom ratu protiv piraterije. Ejs buks na kraju pristaju da isplate Tolkinu procenat od zarade. Ove godine nastaje „kult kampova“. Tolkin ima velike probleme sa fanovima, jer su mu adresa i telefon dostupni javnosti. Njegov tempo u privatnom životu biva ozbiljno narušen od strane istih.

1967. godina

Izlazi njegov „Kovač iz Velikog Vutona“.

1968. godina

Tolkin i Idit se sele u Burnmaut, koji se nalazio na obali mora. Koliko je sad njoj prijala životna sredina i ljudi, toliko je u ovom periodu Tolkin osećao usamljenost i odvojenost od univerzitetskog života koji je voleo i na koji je bio navikao.

1971. godina

Posle kraće bolesti, Idit umire u novembru, u 82. godini života. Tolkin je jako teško primio ovaj udarac.

 

1972. godina

Tolkin se vraća u voljeni Oksford i naseljava se u prostorijama Merton koledža. Dobija počasni doktorat od Univerziteta u Oksfordu. Živi sa kućepaziteljem i njegovom ženom. Ove godine se vrlo često viđa sa svojim mlađim bratom Hilarijem. Počinje da ima smetnje sa varenjem. Lekar mu prepisuje dijetu i zabranjuje mu konzumiranje vina. Za sve to vreme Tolkin pokušava da sklopi i napokon formira „Silmarilion“, ali tokom godina je napisao toliko verzija, da mu teško ide da to sve uklopi u jednu celinu. Postojale su dve glavne perspektive kroz koje se pričala priča „Silmariliona“. Prva je bila takozvana „Ravan svet verzija“ (Flat World Version) na kojoj se bazirala istorija Srednje Zemlje ispričana od izvora sa Tol Ereseje. Druga verzija (nastala u kasnijim godinama) je „Okrugao svet verzija“ (Round World Version), koja je više odgovarala ljudskim izvorima u pričanju prošlosti Srednje Zemlje i koja se više naslanjala na astronomski poznate činjenice. Korpus svega toga je bio prevelik, a Tolkinu je bivalo sve teže da to dovede u red.

1973. godina

Odlazi naoko zdrav u Burnmaut da bi proveo neko vreme sa prijateljima. Razboljeva se i umire 2. septembra, u svojoj 81. godini. Sinovi Majkl i Kristofer su bili van zemlje, tako da nisu uspeli da vide oca pre nego što je umro. Sahranjen je na Katoličkom groblju pored voljene Idit. Na skromnim nadgrobnim pločama piše samo: Edith Mary Tolkien, Lúthien, 1889-1971, John Ronald Reuel Tolkien, Beren, 1892-1973.


 

                        

1977. godina

Izlazi „Silmarilion“. Redakciju nesređenog „Silmariliona“ je uradio Kristofer Tolkin.


(Za pisanje ove kratke biografije Dž. R. R. Tolkina je korišćena kao izvornik autorizovana Biografija Dž. R. R. Tolkina od Hamfrija Karpentera u izdanju HarperKolinsa iz 1998. godine)

 

Autor: Nimrodel